Categories
Books / Videos

A Natural New Testament

A friend sent me a link to A Natural New Testament translated by Frank Daniels and originally released in 1995. I have included some of his commentary and some comparative scripture. As far as I can tell, this is not in print form but is only available on-line. If there is a print version please contact me. You can go to this link and scroll down on the page to A Natural New Testament.

The present translation intends to discover the authors’ intent in writing their narratives, letters, and expositions – and to make these more apparent in English. Consequently, certain terms that are normally left untranslated (or translated into Latin) appear translated in this edition. “Christ” is rendered “Anointed One,” and whenever the reader passes over the term, it ought to convey the full force of the Messiah that had been promised to the Jews. There are no apostles, angels, deacons or ministers, bishops, devils, demons, or preachers in this edition; rather, the reader will find envoys (people who are sent out as representatives), messengers, servants, overseers, accusers, spirit beings, and heralds. The term “church” has also been dropped in favor of “assembly,” which is the meaning of the Greek word. Here, this translator has followed certain former translators who refused to retain the “old ecclesiastical words.”

It is this translator’s effort to provide a translation as free of tradition as possible, in the hopes that this will bring the reader closer to the paradigm of the original followers of Jesus. And while every translator or group of translators believes that their own translation is most accurate, one thing must be noted:


This is a translation into English of a set of documents that were written over 1900 years ago in Greek. In many cases, Greek was a second language to the authors, who existed under entirely different conditions than we do today. While they saw clearly what were their own customs and patterns of thought, we today often have trouble distinguishing between the intent of the author and our own preconceived notions. Therefore, we must carefully distinguish between our own opinions and the facts. Every translation follows the opinions of the translators and is therefore an opinion. This is a translation, an opinion, a mere human viewpoint of an ordinary human being. The value of this translation rests not in its authoritative nature but in the examination of the different paradigm which it may be found to contain.

Frank Daniels, A Natural New Testament

The following comparison is from Ephesians 4.

And He Himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, and some pastors and teachers, for the equipping of the saints for the work of ministry, for the edifying of the body of Christ, till we all come to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of Christ; that we should no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in the cunning craftiness of deceitful plotting, but, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head—Christ—from whom the whole body, joined and knit together by what every joint supplies, according to the effective working by which every part does its share, causes growth of the body for the edifying of itself in love.

New King James Version

And indeed, he gave the envoys, and the prophets, and the good messengers, and the shepherds and teachers, for the restoration of the holy ones to the point of work of service, for the construction of the Anointed One’s body, until all of us should reach the point of the unity of the faith and the recognition of God’s son – until we should reach a measure of stature of the fullness of the Anointed One, so that we would no longer be babies, being carried about by every wind of teaching (in the trickery of human beings, in craftiness) to the system of deceit. But, being truthful in love, we should grow up into him in all things. He is the head, the Anointed One, from whom all the body is made to grow to the point of its construction in love – being firmly joined and knit together through every supplying ligament, according to the working (in measure) of every single part.


A Natural New Testament